Recebi essa pergunta, achei muito boa e decidi fazer um vídeo só para ela, e é: O que significa: “cross the line”?
[…]
Hey everyone, It’s Teacher Mike here! e hoje nós vamos aprender o IDIOM “cross the line“, nada muito complicado mas obviamente que não é literalmente passar da linha mas sim passar dos limites, ok? “cross the line” significa passar dos limites, quando a gente começa a se comportar de uma forma inaceitável, de uma forma muita rude, enfim.
Por exemplo: “I think he was too rude to the teacher. I think he crossed the line.” so, “eu achei que ele foi muito rude com o professor – muito grosso com o professor – eu acho que ele passou dos limites”. Então: “cross the line” passar dos limites. Did you get it? did you understand? Tag a friend!
0 comentário